27 января 2013 22:59, в разделе: ♛ М.Б.

"Театральный роман", 2002

image

 

«Театральный роман» Михаила Булгакова снят по заказу канала «Культура» режиссерами Олегом Бабицким и Юрием Гольдиным.

Оператор: Артур Гимпель

 

Музыка из произведений Карла Орфа, Шарля Гуно, Фредерика Шопена, Антонина Дворжака, Фрица Крейслера, Густава Малера.

 

* * *

В основе сюжета — история постановки во МХАТе пьесы «Дни Турбиных», названной в романе «Черный снег».

«Театральный роман» — острый, проницательный и грустный «роман с театром». Это – сжатая и увлекательная история «закулисного мира», история сатирическая, язвительная, лирическая трагикомедия. Прообразы главных героев – основатели Художественного театра К.С.Станиславский и В.И.Немирович-Данченко, знаменитые мхатовские актеры и режиссеры.
Ради игры в освещенном пространстве совершаются нетеатральные подвиги и предательства. И внутренняя жизнь театра – это изумительный слепок со всего того, что утвердилось за его порогом.


Награды: Национальная телевизионная премия «ТЭФИ», 2003


В ролях: Игорь Ларин, Максим Суханов, Валерий Золотухин, Эммануил Виторган, Виктор Сухоруков, Наталья Коляканова, Зинаида Шарко, Оксана Мысина, Николай Чиндяйкин, Александр Семчев, Валентин Смирнитский, Феликс Антипов, Эдуард Марцевич, Виктор Сергачев, Наталья Селиверстова, Елена Галлиардт и др.
 
или Здесь

SaveSaveSaveSaveSaveSaveSaveSave

Комментарии

# Missy_M , 7 марта 2017 07:14

114

Ответить

# Missy_M , 28 января 2013 00:27

Энциклопедическая статья завершается рассказом о том, как, по словам вдовы писателя и согласно записям В.Я. Лакшина, Булгаков собирался закончить роман. Максудов, после долгих еще перипетий с пьесой, после премьеры, вызвавшей оскорбительные публикации в прессе, возвращается в родной Киев и бросается в Днепр с Цепного моста, которого к тому времени уже давно не существует. Иными словами - совершает заведомо невозможное действие, подчеркивающее и фантастичность всего происходящего в романе.
Роман, однако, закончен не был, что ничуть не лишает его своеобразный завершенности - именно в этой самой незаконченности. Да и можно ли что-нибудь вообще закончить в перевернутом с ног на голову пореволюционном российском мире, к тому же изображенном в кривом зеркале Независимого театра?..
Своевременность булгаковских произведений в нашем сегодня лишний раз подчеркивать, наверное, нет необходимости. Она заявлена уже самим выходом на экраны нового телевизионного спектакля, осуществленного каналом "Культура" и - конкретно - двумя режиссерами и сценаристами, Олегом Бабицким и Юрием Гольдиным.
Общее впечатление от экранизации безусловно хорошее. Авторы сумели без особых потерь (по крайней мере, на мой взгляд) утрамбовать объемистый текст в 110-минутную телеверсию, смогли - с помощью небогатых театральных декораций - воплотить одновременно трагифарсовый, совершенно фантастический и притом абсолютно реальный советский и булгаковский мир, населив его персонажами, преимущественно не вызывающими негативной реакции у вашего рецензента, давнего читателя и почитателя М.А. Булгакова.
Столь же хорошими, а порой и замечательными показались мне некоторые частности. Например, блестящий эпизод с переодеванием актера в режиссера, отлично сыгранный Александром Семчевым, во мгновение ока перевоплотившимся в Аристарха Платоновича, так, что явление второго лица Януса не только вызывает немую сцену среди пристутствующих в кадре, но и восхищает сидящих перед экраном. Или предпоследняя сцена обсуждения пьесы "стариками" Независимого, устроенная Иваном Васильевичем, обустроенная же Бабицким и Гольдиным в духе финальной - немой - сцены гоголевского "Ревизора", несмотря на то что господа мастодонты отнюдь не молчат, но говоря - немотствуют, ибо нечего им сказать, кроме лжи, которую к тому же им самим произносить не хочется: пьеса-то, написанная не про них и не для них, нравится им... Или, наконец, режиссерско-драматургическая находка финального "выхода из безвыходного положения" (фильм - не роман, его, конечно же, невозможно оставить без финала), где Максудова укладывает в гроб Иван Васильевич, КАК БЫ репетируя сцену в пьесе, которую тем самым театральный бог, переживший самого себя, укладывает в гроб вместе с автором.
Таких замечательных частностей много. Чего стоит лишь диалог Максудова с Бомбардовым, поставленный в декорациях театральных подсобок - форменного постапокалиптического подземелья, символизирующих и вечную нашу разруху, и разруху послреволюционную, но и в неменьшей мере отсылающих к кафиканским кошмарам.
Словом, "Театральный роман" Бабицкого и Гольдина и драматургически, и режиссерски, и в плане музыкального сопровождения (подбор музыки превосходен) достойно переносит на телеэкран неоконченный роман Булгакова. Актерские работы в большинстве своем весьма убедительны, а порой просто блистательны. О Семчеве я уже говорил выше, замечателен и Сухоруков в роли театрального администратора, этакого Арибальда Арчибальдовича из "Мастера...", очарователен эпизод, сыгранный Марцевичем, сух и совершенно точен - типичен, как дьявол - персонаж, исполненный Чиндяйкиным, хороши, хоть и вполне ожидаемы, и все, пожалуй, актрисы. Но лучше, лучше всех Максим Суханов, сыгравший и Бомбардова, и - не побоюсь сказать гениально - Ивана Васильевича, сыгравший так, что почти невозможно угадать одно и то же лицо под двумя разными (но, в сущности-то, совершенно одинаковыми) масками. О, какой у него получился Станиславский - коронованный благообразный крокодил, это надо видеть!

Рецензия: В. Распопин

Ответить

# Missy_M , 28 января 2013 00:25

"Театральный роман" - роман, имеющий подзаголовок "Записки покойника". При жизни Булгакова не закончен и не публиковался. Впервые: Новый мир, М., 1965, № 8.

На первой странице рукописи сохранились два названия: "Театральный роман" и "Записки покойника". Некоторые исследователи полагают, что "Записки покойника" являются основным названием романа, а "Театральный роман" - подзаголовком. Название "Театральный роман" определяет основное содержание произведения - роман главного героя, драматурга Максудова, с Независимым Театром, и роман как литературное творение, посвященное театральному миру и оставшееся в посмертных записках покончившего с собой драматурга. Неслучайно ранняя редакция Т. р., упоминаемая в письме Булгакова правительству 28 марта 1930 г. как сожженная после получения известия о цензурном запрете пьесы "Кабала святош", названа романом "Театр".

Ответить

закрыть Добавить комментарий

Вы не авторизованы на сайте и можете комментировать публикации с ограничениями. Чтобы иметь больше возможностей, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.

Имя: Гость_
Контрольное число:
   Яндекс.Метрика