Playcast

Открытка (плейкаст) «Язык еврейских песен»

david3514 , 11 апреля 2012 года, 1:49


 Кому: "русским" евреям

Язык еврейских песен Язык еврейских песен

Язык еврейских песен непонятен?
Слова слепы, закованы в броню…
Не вкус – остался только запах, мятный,
Не пламя, но тепло…. А я его храню!

Роняю с губ несметное наследство,
Мешаю слезы радости и сны,
Романтику тринадцатой весны –
Естественность мистическую детства,

Империи величие и крах,
Свет хануки немеркнущей менорой
И эхо маккавеево в горах
С восточно-сладкой темою в миноре!

Да, мой народ не оставляет фресок.
Но лики древние сынов и дочерей
“Фун дор цу дор” – вот наш язык еврейский,
Что выношен под сердцем матерей!

Язык глазастых “тайриньке”, “гетрайе”,
“А йиделе”, “а либиньке”, галутный,
К родной душе вернулся сыном блудным,
И… скрипка, скрипка жалостно рыдает!

Гортанный смех кларнета, стоны, дроби,
А поперек всего – одним дыханьем
Завороженный зал, и час мой пробил,
Когда услышала его “ле хаим”:

За жизнь, спасительный язык искусства,
За жизнь, которой жаждешь весь,
За жизнь, народ разборчивый и грустный,
За там и здесь !



Звук:Народный оркестр. Еврейская песня - poiskm.ru К себе
Изображение: Vera Gindinblat. Веселье в еврейском поселке - www.artandphoto.ru, комп. обработка автора
Текст:Александр Горелик. Язык еврейских песен - www.alexandragorelik.com, www.alexandragorelik.com
Тэги: русские евреи

Комментарий автора

...Да, мой народ не оставляет фресок.
Но лики древние сынов и дочерей
“Фун дор цу дор” – вот наш язык еврейский,
Что выношен под сердцем матерей!..