вход
закрыть
 | регистрация

maximilianna, 28 февраля 2008 года 0:31

Плэйкаст «про Друга»

Идет загрузка... просмотров887 добавили в избранное2 комментариев3

 Кому: Детская

про Друга
Грущу

`
`
`

Мой друг уехал в край чужой,

И дом его стоит пустой.

Никто в нем не живет теперь,

Никто мне не откроет дверь,

Никто не скажет мне: "Привет!"

И не зажжет в прихожей свет.

Огромный дом - так тихо в нем...

Я сам похож на этот дом.


~

My friend moved away.
And his house sits big and empty
and nothing.
Nothing inside.
Nothing outside.
Nothing, nothing, nothing to do.
Nothing to do.

``````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````


Звук:Вечер - Алексей Рыбников. Гос. оркестр кинематографии СССР (Усатый нянь) Скачать
Изображение: Кудато вдаль - MUMJI SERGHEI - http://www.photosight.ru/photo.php?…author Скачать
Текст:Ann McGovern - Feeling Mad, Feeling Sad, Feeling Bad, Feeling Glad. Стихотворный перевод Екатерины Монусовой - Сержусь, Грущу, Досадую, Радуюсь
Тэги: дети рыбников стихи друг вечер ann mcgovern грущу


Добавить в личное избранное
в избранное

переслать

получить код
закрыть
HTML-код BB-код
Пожалуйста, подождите.
закрыть
Посмотреть в отдельном окне
полный вид
Рекомендовать к просмотру
рекомендовать

Последние комментарии (всего 3)

Гость_лыцар , 28 февраля 2008 года 11:35

С замиранием сердца жду продолжения...Изображение.

IrinaSK , 28 февраля 2008 года 0:52

Изображение.
Изображение. Открыть в новом окне.

maximilianna , 28 февраля 2008 года 0:33

" Children have a universal lahguage. The popular children's book by writer Ann McGovern is a lively translation into Russion verses, sounds as if it describes the feelings of Russion children." Also names of other writers of children's verses in Russion - "Sergei Mikhalkov, Alexander Krestinsky, Kornei Chukovskiy & Boris Zahoder."

" У детей свой универсальный язык. Стихи из популярной детской книжки американской писательницы Энн Макговерн в живом переводе на русский язык звучат так, будто они описывают чувства русских ребят ", - так говорит об этой книге Бэл Кауфман - внучка всемирноизвестного писателя Шолома Алеймаха, крупный общественный деятель, американская писательница и переводчица русской литературы. Нашему читателю хорошо известен ее роман "Верх по лестнице, ведущей вниз", а также другие произведения.

Американским детям знакомы имена таких писателей, как Сергей Михалков, Алесандр Крестинский, Корней Чуковский, Борис Заходер. Цель этого издания - познакомить наших детей с книгой американской писательницы Энн Макгoверн - Сержусь, Грущу, Досадую, Радуюсь.

Издание ЛФ ВНИИТЭ ИЗД.№40/91
Издательство ЛВВИСУ, Санкт-Петербург, ул. Каляева, 22.

Автор разрешил комментарии только зарегистрированным пользователям.