Плейкаст «Ода Глупости»

МгновениЯ , 22 июля 8:46

Посмотреть в полном виде

Ода Глупости Ода Глупости
Ода Глупости посвящается мудрецам-вдохновителям Эзопу и Эразму Роттердамскому


Эзоп –   (др.-греч.) — полулегендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н.э. Оригинальные стихи Эзопа не сохранились. Древнейшие «басни Эзопа» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) Федра (I в.), (греческой) Бабрия (II в.) и (латинской) Авиана (начало V в.).



Дезидерий Эразм Роттердамский (лат. Desiderius Erasmus Roterodamus,нидерл. Gerrit Gerritszoon; 28 октября 1469 Гауда, пригород Роттердама, Бургундские Нидерланды — 12 июля 1536, Базель, Швейцарский союз) — крупнейший учёный Северного Возрождения, прозванный «князем гуманистов». Подготовил первое издание греческого оригинала Нового Завета с комментариями, положил начало критическому исследованию текста Священных писаний. Способствовал возвращению в культурный обиход литературного наследия античности.


Привычка ум ценить,

стремиться к знанью,
Искать загадок дерзкие решенья, -
Вот сладости свободного дерзанья
Под страхом смерти суетного мненья...


Лишаясь тела,  гибнем мы, как будто,
Не видя превращенья своего,
И «вне ума» встречаем всё же утро -
Жизнь новую, спасения зерно!

…Состав непенфа - тайна, жизни  суть.
Умом не одолеть миров границы,
А в глупости спасение хранится.
Программа ли?
 
То вечно звёздный Путь!



Младенцу Истин, чуду «вне ума»,
Я Глупости слагаю эту Оду
Подарком нерождённому народу,
Ему открыты жизни закрома!


Счастливый тот народ, что любит песни,
Танцуя жизни танец и в дороге,
Бузумство  - вот сердечное предместье,
Движенье сердца к славному порогу.


Глупца не укоряйте  за наивность,
Отсутствие расчётливости знанья,
Глубоким чувствам дарится светимость
Душевная в спиралях Мирозданья.


Я к вам пришла не вдруг,
не для забавы
Сложила оду Глупости миров,
Дары мои - всезвёздные анклавы,
Где цели жизни собраны под кров
Шатра идей неведомых деяний,
Движений тел и мыслей, и судеб.
В мерцанье волн душевных осознаний
Хранителем моим стал вечный Феб*.
Пусть смертные толкуют обо мне,
Как хочется, я все приму с улыбкой,
И мудрые реченья - свет в окне,
И скудные, ползущие улиткой,
Приму философическую брань,
Насмешливые вирши клоунады,
Серьёзные трактаты, филигрань,
Намёки полусловом и тирады,
Учёные беседы...
В помощь им
Взошла я на трибуну -
Тотчас лица
Живее стали солнышком моим,
Весной пахнуло,  стоит пробудиться!


Гляжу на вас,
друзья мои, любуясь,
Эразма Роттердамского творенье,
Я к вам пришла с душою, не рисуясь,
Но размышляя...
о своём  именье.


Богов я вижу,
правнуков Гомера,
Хмелеющих вином души моей,
Вас, вышедших с  Трофониевой пещеры,
Ушедших от неведомых теней.
Весь род людской я подчиняю власти
Своей, и помогаю этим смертным,
Недаром роль Богов и есть участье
В делах людей житейских и секретных.
Да,  мною все они живут в делах:
Суды,  торговля,  служба, управленье,
Тут лесть и славословия хвала,
Всё - я и моя свита в  отраженье.


Ах, родом я с Блаженных островов,
Где всё всего в достатке, хоть не сеют,
Не жнут, но урожай всегда готов,
И дом мой белоснежная лилея.
Сама как сказка или Белоснежка,
МгновениЯ да изредка Феано,
Зовусь Руми, когда душой безгрешна,
Ковчегом, если буря в Океане...


Отец мой не чета иным отцам,
Не Хаосом и не Юпитром я
Явилась отраженьем мудрецам,
С улыбкой приняла меня Земля.


Отец Пеон** мой, мать же Ниотета***,
Прекраснейшая нимфа простоты,
Не в скучном браке, не в бреду поэта
Рождаюсь я, но цветом чистоты,

Я - зелье для бессмертного Плутона,
К Отцу он моему идёт, как встарь,
Волением древнейшего закона,
Невидимый, подземный, грозный царь,
Его гостеприимство таково,
Что не отпустит странника, впустив.
Властитель покидает существо,
Почувствовав моей души мотив.


Не в этом ли Игра Богов Олимпа -
Что суть миров… что замысел Игры?

Играючи проходят мысли битвы
И мною завершаются Пиры.


Прельщая взоры многих, обещая
Несбыточные царства на земле,
Весь мир мне рукоплещет и встречает
Ликуя, как сияние во мгле.


Моим стараньем сонмы мудрецов
Явили миру сложные трактаты,
Сама Венера дразнит мной юнцов,
Моим стараньем, мною же богаты
Супружество и  бездна всяких дел,
Не стану их сейчас перечислять,
Известны всем они и беспредел
Моих щедрот,  но стоит почитать.
Напомню вам преславную хвалу:
  Блаженна жизнь, пока живёшь без дум!
Мудрец сказал об этом… не ослу,
Себе, и не лукавил, как колдун.


Не в глупости ли женщины  блаженство
Мужчины? И не глупые ль забавы
Являют нам  щедроты совершенства
Счастливой жизни, жемчугу оправы?
И вот ещё - моё Самодовольство.
Ах, как оно надёжно управляет
Делами мира,  славное посольство
Любви к себе - Вселенные рождает!


И каждый хвалит Бога своего,
Пороков не умея различить
В себе, и это разве не  умно -
Являться в мир, чтоб верить и любить!


Воспойте же хвалу мне, о, друзья,
Пируйте же со мною без опаски,
И счастьем одарю по-царски я,
Лишь верьте в мои радостные сказки.


Комедия сей жизни... - Глупость это?
Иные упиваются ученьем,
Другие славословием поэта,
А третьи рабской жизни принужденьем...
Кто копит деньги, кто их тратит - глупо ль
Копить или транжирить без ума?
Грехи свои не видят и сквозь лупу,
Иных же поучают, -  этих тьма!


Сними с них неосознанность поступков,
И глупые мечтанья прогони,
Останется ли счастию минутка?
Но радости мои -  счастливы дни!


Я вас люблю, как звёзды любят небо,
И вы, вас уверяю, влюблены
В мой образ и волшебные напевы,
О, милые, прекрасные лгуны,
Вы к счастью устремляетесь невольно,
Транжирите богатство интеллекта,
Вы мните о себе, что с вас довольно
Быть тем, кем вы являетесь: адептом,
Пророком иль учёным, очевидцем
Судьбы своей, творцом или творимым,
А может, эта жизнь вам… только снится?
А мудрость ваша… мне служила гримом?


Мир вывернут вращеньем тора в Торе,
Контрасты в точках полюса едины.
Зеркальные, искусные повторы
Во времени земном, как серпантины…
В какой-то миг МгновениЯ вскипают
Из солнечного центра до безмерья,
И нет предела царственному краю
Моих владений в мире суеверья.


...О, дети, я пришла не для забавы,
Хоть в играх мысли превзошли меня вы…


Звук:LeeLoos - Tonci Huljic, исполнитель Maksim Mrvica - Tonci Huljic, исполнитель Maksim Mrvica К себе
Изображение: Эразм Роттердамский. Ганс Гольбейн (младший) (1465—1524) — немецкий живописец.
Текст:Феано. Ода Глупости www.stihi.ru
Тэги: ода искусство глупость



поделиться
закрыть
Социальная сеть Cсылка HTML-код BB-код Отправить на Email
Для отправки плейкаста, выберите социальную сеть, в которой находится ваш друг:
Пожалуйста, подождите.
закрыть

Комментарий автора

Ода написана под впечатлением от произведения Эразма Роттердамского - Похвала Глупости.
Крупнейший учёный Северного Возрождения, прозванный «князем гуманистов». Подготовил первое издание греческого оригинала Нового Завета с комментариями, положил начало критическому исследованию текста Священных писаний. Способствовал возвращению в культурный обиход литературного наследия античности.

* Феб — (греч. phoibos, от phos, photos свет, блеск). Поэтическое имя Аполлона, бога солнца и поэзии.

** Пеон (Пеан) — в греческой мифологии - бог-целитель.

*** Неотета — Юность (греч.).

**** Плутон (Плутос) - (греч., лат. Pluto) — в древнегреческой мифологии одно из имён бога подземного царства и смерти.

Непенф - зелье, трава забвения, в древнегреческой мифологии и литературе — происходящее из Египта лекарство от грусти.

Последние комментарии (всего 0)